2024 11,24 01:08 |
|
2009 07,22 11:00 |
|
ゴールドマン S&P500株価見通し引き上げ 940を1060に 米金融最大手ゴールドマン・サックスがS&P500株価指数の年内の目標を940から1060に引き上げた。先週末は943ドルで終えている。非金融セクターの業績が順次回復しており、収益の安定化の兆しが見られるとし、2009年を通じて期待収益見通しがより高まるとしている。ただ、景気見通しについては、現状、2010年までの下げトレンドを維持、2番底をつける可能性は依然として大きく残るとも指摘している。 興味のある方は、"つづきはこちらです"をクリック!
Investors should take a holiday from now on as the best part of the rally is over and now there are more chances that markets would go down, Marc Faber, author of the Gloom, Boom and Doom Report, told CNBC Friday. ラリーの最も良い部分が既に終了したので投資家たちは、これから先休暇を取るべきです、そして、現在、市場が落ちる可能性が非常に高いです、とマーク・フェーバー(Gloom、Boom、およびDoom Reportの作者)は、金曜日にCNBCに言いました。 "What I'm telling clients? I think the summer is shaping up nicely and to take a holiday essentially. Because I think the gravy is out. We had a huge rally March to June," Faber said. 「私は何をクライアントに言っているか?」私は夏にうまくまとまった休暇を取ることが出来ると思う。「なぜなら私たちは3月~6月までのラリーをジューシーに味わった」と、フェーバーは言いました。 "It looked a week ago as if the market would break down. When markets are about to break down and they don't then there's a counter-trend rally," he added. 「1週間前に市場が下げに転じるように見えました。」 但し、「下げが始まる初期の段階ではカウンターラリーがあるので注意するよう」と、彼は言い足しました。 The S&P 500 index might go as high as 970 or even 1020 but then it will turn down again, Faber predicted, adding that earnings figures must be studied thoroughly. S&P 500株価指数が970または1020くらいまでは行く可能性が高いが、再び本格的な下降をするでしょう。と、フェーバーは予測しました。今後の決算発表には徹底的に研究しなければならないと言い足して。 "We have to look very carefully at how these results were achieved because there's a lot of massaging of results right now," he said. 「私たちは非常に注意深く現在、結果の多くに改竄(かいざん)があったので、これらの結果がどう獲得されたかを見なければなりません。」と、彼は言いました。 But for the long term investors should still favor stocks over bonds, according to Faber. しかし、長期投資家にとって過熱相場は債券よりまだ株の方がマシだ。 ─…─…─…──…─…─…──…─…─…──…─…─…─ ・・・って事で、機械翻訳なので、おかしな処もあるのですが、 内容を読んでみると、要は、 予想外の騰げ(ラリー)があると思うが、(これ、現在の事です。) 決算を良く確認しないと!! もう既に皆さんは、3月から6月に掛けて美味しい思いをしたでしょ!
勿論、8月だけを言っているのではなく、正確には「8月から」 PR |
|
コメント |
コメント投稿 |
|
trackback |
トラックバックURL |
忍者ブログ [PR] |